техническая ткань, без аппликаций, одноцветное изделие, однобортная модель, молния, v-образный вырез, множество карманов, длинные рукава, без подкладки, верхняя одежда
Самая распространенная форма подблестка для ловли кумжи и гольца. Яркая, голографическая наклейка добавляет заметности на больших глубинах при слабом освещении. Показывает отличные результаты на самых разных водоемах - реках и озерах
Kui Olivia Brookes politseisse helistab, et teatada oma abikaasa ja laste kadumisest, on tal põhjust karta halvimat – see ei ole esimene tragöödia tema elus. Kaks aastat hiljem kutsutakse politseikomissar Tom Douglas taas selle perekonna majja, seekord on kadunud Olivia ise. Ja siis leitakse verd. Politsei tahab avaldada tagaotsimiskuulutuse, kuid kõik perepildid on albumitest, telefonidest ja arvutitest on hoolikalt kustutatud. Kas minevik on Olivia kätte saanud? Maga hästi … kui saad. Sa ei tea, kes sind jälgida võib.
Tempokas ja osavalt komponeeritud põnevik, milles segunevad Põhjamaade ja Briti krimikirjanduse parimad traditsioonid. Inspireeritud tõestisündinud juhtumist. Aastal 1985 kaovad ühelt Inglise laevalt jäljetult kaks taani tüdrukut. Aastaid hiljem ilmub vanast Inglise rannakülast leitud kohvrist välja tüdrukutest tehtud foto. Taani ajalehe Globalt Londoni korrespondent Nora Sand otsustab asja põhjalikumalt uurida ja sõidab Taani tüdrukute kireva taustaga tutvuma. Peagi puutub ta kokku koletu sarimõrvariga, kes kannab eluaegset vanglakaristust kurikuulsas Wolfhalli vanglas. Sündmused arenevad peadpööritava kiirusega ja peatselt tuleb Noral ka enda elu pärast karta. Taani kirjanik Lone Theils töötas 20 aastat ajakirjanikuna, põhiaja sellest Londonis Taani ajalehe Politiken korrespondendina. 2016. aastal kolis ta Taani, et pühenduda raamatute kirjutamisele. Päriselt toimunud sündmustest inspireeritud „Saatuslik merereis“ on Theilsi debüütromaan.
See hobikokk Martin Hansoni vaimukas, selge ja lihtne teos toidust liigsete pasunate ja praadideta – retseptid, toidulood ja pildid hea kõhtuäie kokkukeeramiseks. Raamatus selgitatakse, kuidas valmistada nii parimaid ampse (tapas, sushi jm) kui ka imelisi koduseid gurmeeroogi. Autor ei anna alati väga täpseid ja karme juhtnööre, vaid jätab vabaduse valida aineid igaühe rahakoti, maitse-eelistuste ja fantaasia järgi. Nii mõnegi toidu kokkukeetmine meenutab ehita-ise-konstruktorit. Kõigepealt pole muret, et toit ei tuleks maitsev, kui järgida instruktsiooni täielikult. Teiseks ei tasu muretseda, kui osiseid jääb üle. Kolmas printsiip – alati võib lisada aineid, mida õpetuses pole. Raamat on mehelikult otsekohene, kohati rabav ja piire ületav. Kuid hea tuju ja maitsvad road on garanteeritud. Kööki ei tohi karta, seda peab armastama, tundma ja kasutama!
Nõidu pole vaja karta, eriti mitte seda, kes elab sinus endas. Mariefredis jäävad järjest inimesed haigeks, sümptomid on igatahes väga kummalised. Kas Katkuhaldjas on linna tulnud? Alriku ja Viggo perekonnaliige jääb niisamuti haigeks ja poisid tõmmatakse võitlusse, kus ajaga armutult võidu joostes püütakse olukorrale lahendust leida. Samal ajal küpseb Irise peas plaan, kuidas välja selgitada, kes on must nõid. See plaan on aga ülimalt eluohtlik. Pealegi haiseb see mädanenud laiba järele … „Katkuhaldjas” on sarja „PAX” seitsmes osa.
Liza Marklundi uue romaani peategelaseks on juba „Pommuudisest“ tuttav reporter Annika Bengtzon. Annika Bengtzon on tulnud suveks Õhtulehte uudistereporterit asendama ja keset kuuma juunikuud saab ta ülesandeks kirjutada lugu 19-aastase Josefin Liljebergi mõrvast. Ülesanne kujuneb aga palju keerulisemaks, kui naine karta oskas. Tuleb välja, et pealtnäha igati ontlik kirikuõpetaja tütar ja üliõpilane oli tihedalt seotud striptiisiklubiga Studio Sex. Lisaks on sündmustesse segatud ka klubiga sama nime kandev raadiojaam, mis süüdistab Õhtulehte andmete varjamises. Rootsi krimikirjanduse ühe kuulsama autori Liza Marklundi iseloomustamiseks sobivad hästi tema enda sõnad – nagu tank tikk-kontsadel. Ta on võitnud oma romaanidega kõikvõimalikke kirjandusauhindu, tema raamatute järgi on vändatud filme ning ta on pidev külaline televisiooni jutusaadetes, kus ta julgelt oma seisukohti avaldab.
„Kõik peab muutuma!” otsustab Kiki, kes on tüdinenud viletsast õhust, pidevast parkimiskoha otsimisest ja lakkamatust ehitusmürast oma Kölni kodumaja ees. Nii otsustab Kiki kolida koos Maxi ja aastase tütre Gretaga maale. Alles äsja oli ta reisil mööda Mecklenburgi järvistut uuesti armunud – tühjalt seisvasse tornikestega koolimajja. Talle sai kohe selgeks, et sinna teeb ta stressis linnaelanikele mõeldud külalistemaja. Ent hoone on palju kehvemas seisus, kui Kiki oskas karta. Kolm nädalat enne avamist peab Kiki endale tunnistama, et ta ei saa üksi hakkama. Tubades on kõik segamini nagu pudru ja kapsad, seevastu peenardel, kus peaks külaliste tarbeks kasvama maheaedvili, valitseb haigutav tühjus. Õnneks saabuvad Kikile nõu ja jõuga appi teisipäevanaised ehk tema neli sõbrannat, et lüüa hoogsalt kaasa kõikjal, kus on vaja abikäsi. Igaüks toob endaga kaasa tükikekese oma argipäevast. Välja arvatud Caroline, kellel on slepis kahtlust äratav mees. Tülid, valed, reetmine, isegi Kiki kolimine Ida-Saksamaale – mitte miski ei suuda teisipäevanaisi lahku viia. Äärmisel juhul mõni mees. Mees, kellel on sarmi ja salajane missioon. Monika Peetzi sulest on varem ilmunud romaanid „Teisipäevanaised” (e.k 2012) ja „Seitse päeva söömata” (e.k 2013). Kumbagi raamatut viie sõbranna elust müüdi saksakeelses kultuuriruumis üle miljoni eksemplari. Tema raamatud on ilmunud 24 riigis ja need on bestsellerid ka välismaal. Mõlema raamatu põhjal on Saksamaal vändatud film. Monika Peetz (snd 1963) õppis Münchenis germanistikat, kommunikatsiooni ja filosoofiat. Ta on töötanud reklaami- ja kirjastusalal ning dramaturgina Baieri ringhäälingus. Alates 1998. aastast tegutseb ta stsenaristina Saksamaal ja Hollandis.
Paljude jaoks kehastasin müüti, olin kõige imelisema legendi, muinasjutu võrdkuju. Mõned pidasid mind koletiseks. Mu suureks õnnetuseks aeti mind kord segamini ingliga. Emale olin ma kõik. Isale eikeegi. Vanaemale meenutasin iga päev ammukaotatud armsamaid. Ent ma teadsin tõde – sisimas teadsin seda kogu aeg. Ma olin lihtsalt tüdruk. Mitu põlvkonda Roux’sid on saanud valusa õppetunni. Traagiline armastus oleks nende eludesse otsekui sisse kirjutatud, määrates õnnetu saatuse ka suguvõsa noorimatele järeltulijatele, kaksikutele Ava ja Henry Lavenderile. Henry on suure osa lapsepõlvest vait ja Ava – muidu igati normaalne tüdruk – sündis linnutiibadega. Üritades mõista oma iseäralikku olemust ja kasvavat soovi eakaaslaste sekka sobituda, sukeldub 16-aastane Ava oma perekonna minevikku ja astub julgelt laia maailma. Kahjuks ei ole ta valmis avastusteks, mis teda seal ootavad, ega oska karta teiste kurje kavatsusi. Kevadel, mil Ava saab kuusteist, ei saja ainsatki vihmapiiska, kuni saabub suvise pööripäeva pidu. Sel ööl pääseb taevas valla, õhku täidavad vihm ja suled ning Ava otsirännak ja perekonnasaaga jõuavad sünge ja südantlõhestava haripunktini. Leslye Walton sündis Ameerika Ühendriikide kirdeosas Vaikse ookeani rannikul. Võib-olla just selle pärast on tal lapsepõlvest saati olnud eriline suhe nartsissidega – ka see lill jõuab oma imelise iluni alles pärast pikka ligunemist külma vihma käes. Esimese romaani jaoks sai Leslye inspiratsiooni ühel eriti tusasel päeval, kui ta külma vihmatormi kätte jäänuna mõtiskles loogika olemasolu – või siis selle puudumise– üle armastuses. Kui Leslye parasjagu ei kirjuta, õpetab ta põhikoolilapsi lugema ja kirjutama ning, mis eriti tähtis, kuidas olla üksteise vastu head, isegi neil päevil, kui selleks eriti tuju ei ole. Praegu töötab ta oma teise romaani kallal. “See raamat on pärlite pärl. Sõnulseletamatult kaunis.” – SanFrancisco Book Review “See lugu jääb meelde tänu Ava Lavenderi lummavale tegelaskujule, kes teab, mida tähendab olla teistsugune.” – The Guardian See armastuslugu on haruldane ja täiuslik nagu Mona Lisa naeratus. – Hooray for Books! www.leslyewalton.com www.paikesekirjastus.ee “See lugu jääb meelde tänu Ava Lavenderi lummavale tegelaskujule, kes teab, mida tähendab olla teistsugune.” – The Guardian Waltoni romaan on nii iseäralik kui ka kaunis. Erakordne raamat, soovitame kõigile! – School Library Journal See ühtaegu painav ja lootusrikas romaan räägib sellest,miks me armastame ja kuidas sellest kinni hoiame.” – Kiera Cass, menuautor See armastuslugu on haruldane ja täiuslik nagu MonaLisa naeratus. – Hooray for Books! See raamat on pärlite pärl. Sõnulseletamatult kaunis. – San Francisco Book Review Rabav, maagiline, eriskummaline ja loomulikult imeilus. – Tor.com
“Loe seda raamatut hoolikalt ning saad igavikku rohkemgi kui lihtsalt nuusutada.” – Deepak Chopra – See raamat leidis mind Californias Silicon Valley ühes suurimas raamatupoes. Oli ilmeksimatult selge, et pean selle raamatuga koos sealt lahkuma. Mõne raamatu kutse on lihtsalt nii tugev. Lugesin ja mulle väga meeldis. Kohe saabus ka teadmine, et mina olen see, kes selle raamatu eesti keelde tõlgib. Järgnesid mõned tähelepanuväärsed sünkroonsused ning põnev loominguline protsess ning nüüd on “Köidikuist vabanenud hing” eesti keeles olemas. See raamat on lihtne ja loogiline, samas sügav. Vaimne ning intuitiivne, kuid samas äärmiselt praktiline. Julgen arvata, et sobib teenäitajaks nii enesearenguteel esimesi samme astujale kui ka verstapostiks sellele, kel juba pikk tee käidud. Pole juhuslik, et sa seda raamatut praegu käes hoiad. Loe ja vaata julgelt järele, kuhu poole see raamat sind samme seadma paneb. Julge tuleb sul olla sellepärast, et igasuguste muudatuste tegemine elus nõuab suurt julgust ning vastakutiseismist hirmuga, tõenäoliselt ka valuga. Kui hirmust valu ees vabaned ja oled valmis elu kogu tema täiuses ning tundespektris kogema, siis saadki sa vabaks, siis saadki sa iseenda köidikuist vabaks. Sest et nagu ütleb autor: “Pole mingit põhjust elamist karta. Hirm lahtub hetkel, kui mõistad, et ainuke asi, mis elult saada on, on kasvamine läbi selle kogemise. Elu ise ongi su karjäär ning sinu suhe eluga on su kõige tähenduslikum suhe. Kõik ülejäänu, millega sa tegeled, fokusseerub üksnes osakesele elust, üritades elule mingitki tähendust anda. See, mis tegelikult elule tähenduse annab, on sinu valmidus seda elada. Mitte teatud kindel sündmus, vaid sinu valmidus elusündmusi kogeda annab elule tähenduse.” See raamat on tõepoolest praktiline. Kui soovid, et sinugi hing köidikuist vabaneks ja vabana ringi saaks lennata, siis siin raamatus on kõik selleks vajalikud tööriistad su käeulatuses.
karta pomoshhi opolcheniyu в наличии / купить интернет-магазине
KARTA L'ORIGINALE Куртка
техническая ткань, логотип, цветочный рисунок, круглый вырез горловины, однобортная модель, молния, множество карманов, карман на молнии, длинные рукава, без подкладки, верхняя одежда
Мышь Microsoft Sculpt + karta 200 RUB v podarok черный оптическая беспроводная USB для ноутбука (3but)
KARTA L'ORIGINALE Куртка
без аппликаций, двухцветный узор, однобортная модель, молния, v-образный вырез, множество карманов, длинные рукава, без подкладки, техническая ткань, куртка-бомбер
KARTA L'ORIGINALE Куртка
техническая ткань, без аппликаций, одноцветное изделие, однобортная модель, молния, v-образный вырез, множество карманов, длинные рукава, без подкладки, верхняя одежда
Мышь Microsoft Sculpt Comfort + karta 200 RUB v podarok черный оптическая (1000dpi) беспроводная USB (3but)
Блесна Fladen Karta
Самая распространенная форма подблестка для ловли кумжи и гольца. Яркая, голографическая наклейка добавляет заметности на больших глубинах при слабом освещении. Показывает отличные результаты на самых разных водоемах - реках и озерах
Rachel Abbott Maga hästi!
Kui Olivia Brookes politseisse helistab, et teatada oma abikaasa ja laste kadumisest, on tal põhjust karta halvimat – see ei ole esimene tragöödia tema elus. Kaks aastat hiljem kutsutakse politseikomissar Tom Douglas taas selle perekonna majja, seekord on kadunud Olivia ise. Ja siis leitakse verd. Politsei tahab avaldada tagaotsimiskuulutuse, kuid kõik perepildid on albumitest, telefonidest ja arvutitest on hoolikalt kustutatud. Kas minevik on Olivia kätte saanud? Maga hästi … kui saad. Sa ei tea, kes sind jälgida võib.
Lone Theils Saatuslik merereis
Tempokas ja osavalt komponeeritud põnevik, milles segunevad Põhjamaade ja Briti krimikirjanduse parimad traditsioonid. Inspireeritud tõestisündinud juhtumist. Aastal 1985 kaovad ühelt Inglise laevalt jäljetult kaks taani tüdrukut. Aastaid hiljem ilmub vanast Inglise rannakülast leitud kohvrist välja tüdrukutest tehtud foto. Taani ajalehe Globalt Londoni korrespondent Nora Sand otsustab asja põhjalikumalt uurida ja sõidab Taani tüdrukute kireva taustaga tutvuma. Peagi puutub ta kokku koletu sarimõrvariga, kes kannab eluaegset vanglakaristust kurikuulsas Wolfhalli vanglas. Sündmused arenevad peadpööritava kiirusega ja peatselt tuleb Noral ka enda elu pärast karta. Taani kirjanik Lone Theils töötas 20 aastat ajakirjanikuna, põhiaja sellest Londonis Taani ajalehe Politiken korrespondendina. 2016. aastal kolis ta Taani, et pühenduda raamatute kirjutamisele. Päriselt toimunud sündmustest inspireeritud „Saatuslik merereis“ on Theilsi debüütromaan.
Martin Hanson Ellujäämise kokakunst
See hobikokk Martin Hansoni vaimukas, selge ja lihtne teos toidust liigsete pasunate ja praadideta – retseptid, toidulood ja pildid hea kõhtuäie kokkukeeramiseks. Raamatus selgitatakse, kuidas valmistada nii parimaid ampse (tapas, sushi jm) kui ka imelisi koduseid gurmeeroogi. Autor ei anna alati väga täpseid ja karme juhtnööre, vaid jätab vabaduse valida aineid igaühe rahakoti, maitse-eelistuste ja fantaasia järgi. Nii mõnegi toidu kokkukeetmine meenutab ehita-ise-konstruktorit. Kõigepealt pole muret, et toit ei tuleks maitsev, kui järgida instruktsiooni täielikult. Teiseks ei tasu muretseda, kui osiseid jääb üle. Kolmas printsiip – alati võib lisada aineid, mida õpetuses pole. Raamat on mehelikult otsekohene, kohati rabav ja piire ületav. Kuid hea tuju ja maitsvad road on garanteeritud. Kööki ei tohi karta, seda peab armastama, tundma ja kasutama!
Åsa Larsson Katkuhaldjas. Pax: 7. raamat
Nõidu pole vaja karta, eriti mitte seda, kes elab sinus endas. Mariefredis jäävad järjest inimesed haigeks, sümptomid on igatahes väga kummalised. Kas Katkuhaldjas on linna tulnud? Alriku ja Viggo perekonnaliige jääb niisamuti haigeks ja poisid tõmmatakse võitlusse, kus ajaga armutult võidu joostes püütakse olukorrale lahendust leida. Samal ajal küpseb Irise peas plaan, kuidas välja selgitada, kes on must nõid. See plaan on aga ülimalt eluohtlik. Pealegi haiseb see mädanenud laiba järele … „Katkuhaldjas” on sarja „PAX” seitsmes osa.
Liza Marklund Studio Sex
Liza Marklundi uue romaani peategelaseks on juba „Pommuudisest“ tuttav reporter Annika Bengtzon. Annika Bengtzon on tulnud suveks Õhtulehte uudistereporterit asendama ja keset kuuma juunikuud saab ta ülesandeks kirjutada lugu 19-aastase Josefin Liljebergi mõrvast. Ülesanne kujuneb aga palju keerulisemaks, kui naine karta oskas. Tuleb välja, et pealtnäha igati ontlik kirikuõpetaja tütar ja üliõpilane oli tihedalt seotud striptiisiklubiga Studio Sex. Lisaks on sündmustesse segatud ka klubiga sama nime kandev raadiojaam, mis süüdistab Õhtulehte andmete varjamises. Rootsi krimikirjanduse ühe kuulsama autori Liza Marklundi iseloomustamiseks sobivad hästi tema enda sõnad – nagu tank tikk-kontsadel. Ta on võitnud oma romaanidega kõikvõimalikke kirjandusauhindu, tema raamatute järgi on vändatud filme ning ta on pidev külaline televisiooni jutusaadetes, kus ta julgelt oma seisukohti avaldab.
Monika Peetz Teisipäevanaiste pudru ja kapsad
„Kõik peab muutuma!” otsustab Kiki, kes on tüdinenud viletsast õhust, pidevast parkimiskoha otsimisest ja lakkamatust ehitusmürast oma Kölni kodumaja ees. Nii otsustab Kiki kolida koos Maxi ja aastase tütre Gretaga maale. Alles äsja oli ta reisil mööda Mecklenburgi järvistut uuesti armunud – tühjalt seisvasse tornikestega koolimajja. Talle sai kohe selgeks, et sinna teeb ta stressis linnaelanikele mõeldud külalistemaja. Ent hoone on palju kehvemas seisus, kui Kiki oskas karta. Kolm nädalat enne avamist peab Kiki endale tunnistama, et ta ei saa üksi hakkama. Tubades on kõik segamini nagu pudru ja kapsad, seevastu peenardel, kus peaks külaliste tarbeks kasvama maheaedvili, valitseb haigutav tühjus. Õnneks saabuvad Kikile nõu ja jõuga appi teisipäevanaised ehk tema neli sõbrannat, et lüüa hoogsalt kaasa kõikjal, kus on vaja abikäsi. Igaüks toob endaga kaasa tükikekese oma argipäevast. Välja arvatud Caroline, kellel on slepis kahtlust äratav mees. Tülid, valed, reetmine, isegi Kiki kolimine Ida-Saksamaale – mitte miski ei suuda teisipäevanaisi lahku viia. Äärmisel juhul mõni mees. Mees, kellel on sarmi ja salajane missioon. Monika Peetzi sulest on varem ilmunud romaanid „Teisipäevanaised” (e.k 2012) ja „Seitse päeva söömata” (e.k 2013). Kumbagi raamatut viie sõbranna elust müüdi saksakeelses kultuuriruumis üle miljoni eksemplari. Tema raamatud on ilmunud 24 riigis ja need on bestsellerid ka välismaal. Mõlema raamatu põhjal on Saksamaal vändatud film. Monika Peetz (snd 1963) õppis Münchenis germanistikat, kommunikatsiooni ja filosoofiat. Ta on töötanud reklaami- ja kirjastusalal ning dramaturgina Baieri ringhäälingus. Alates 1998. aastast tegutseb ta stsenaristina Saksamaal ja Hollandis.
Leslye Walton Ava Lavenderi iseäralikud ja kaunid kannatused
Paljude jaoks kehastasin müüti, olin kõige imelisema legendi, muinasjutu võrdkuju. Mõned pidasid mind koletiseks. Mu suureks õnnetuseks aeti mind kord segamini ingliga. Emale olin ma kõik. Isale eikeegi. Vanaemale meenutasin iga päev ammukaotatud armsamaid. Ent ma teadsin tõde – sisimas teadsin seda kogu aeg. Ma olin lihtsalt tüdruk. Mitu põlvkonda Roux’sid on saanud valusa õppetunni. Traagiline armastus oleks nende eludesse otsekui sisse kirjutatud, määrates õnnetu saatuse ka suguvõsa noorimatele järeltulijatele, kaksikutele Ava ja Henry Lavenderile. Henry on suure osa lapsepõlvest vait ja Ava – muidu igati normaalne tüdruk – sündis linnutiibadega. Üritades mõista oma iseäralikku olemust ja kasvavat soovi eakaaslaste sekka sobituda, sukeldub 16-aastane Ava oma perekonna minevikku ja astub julgelt laia maailma. Kahjuks ei ole ta valmis avastusteks, mis teda seal ootavad, ega oska karta teiste kurje kavatsusi. Kevadel, mil Ava saab kuusteist, ei saja ainsatki vihmapiiska, kuni saabub suvise pööripäeva pidu. Sel ööl pääseb taevas valla, õhku täidavad vihm ja suled ning Ava otsirännak ja perekonnasaaga jõuavad sünge ja südantlõhestava haripunktini. Leslye Walton sündis Ameerika Ühendriikide kirdeosas Vaikse ookeani rannikul. Võib-olla just selle pärast on tal lapsepõlvest saati olnud eriline suhe nartsissidega – ka see lill jõuab oma imelise iluni alles pärast pikka ligunemist külma vihma käes. Esimese romaani jaoks sai Leslye inspiratsiooni ühel eriti tusasel päeval, kui ta külma vihmatormi kätte jäänuna mõtiskles loogika olemasolu – või siis selle puudumise– üle armastuses. Kui Leslye parasjagu ei kirjuta, õpetab ta põhikoolilapsi lugema ja kirjutama ning, mis eriti tähtis, kuidas olla üksteise vastu head, isegi neil päevil, kui selleks eriti tuju ei ole. Praegu töötab ta oma teise romaani kallal. “See raamat on pärlite pärl. Sõnulseletamatult kaunis.” – SanFrancisco Book Review “See lugu jääb meelde tänu Ava Lavenderi lummavale tegelaskujule, kes teab, mida tähendab olla teistsugune.” – The Guardian See armastuslugu on haruldane ja täiuslik nagu Mona Lisa naeratus. – Hooray for Books! www.leslyewalton.com www.paikesekirjastus.ee “See lugu jääb meelde tänu Ava Lavenderi lummavale tegelaskujule, kes teab, mida tähendab olla teistsugune.” – The Guardian Waltoni romaan on nii iseäralik kui ka kaunis. Erakordne raamat, soovitame kõigile! – School Library Journal See ühtaegu painav ja lootusrikas romaan räägib sellest,miks me armastame ja kuidas sellest kinni hoiame.” – Kiera Cass, menuautor See armastuslugu on haruldane ja täiuslik nagu MonaLisa naeratus. – Hooray for Books! See raamat on pärlite pärl. Sõnulseletamatult kaunis. – San Francisco Book Review Rabav, maagiline, eriskummaline ja loomulikult imeilus. – Tor.com
Michael A. Singer Köidikuist vabanenud hing. Teekond sinu olemuse sügavustesse
“Loe seda raamatut hoolikalt ning saad igavikku rohkemgi kui lihtsalt nuusutada.” – Deepak Chopra – See raamat leidis mind Californias Silicon Valley ühes suurimas raamatupoes. Oli ilmeksimatult selge, et pean selle raamatuga koos sealt lahkuma. Mõne raamatu kutse on lihtsalt nii tugev. Lugesin ja mulle väga meeldis. Kohe saabus ka teadmine, et mina olen see, kes selle raamatu eesti keelde tõlgib. Järgnesid mõned tähelepanuväärsed sünkroonsused ning põnev loominguline protsess ning nüüd on “Köidikuist vabanenud hing” eesti keeles olemas. See raamat on lihtne ja loogiline, samas sügav. Vaimne ning intuitiivne, kuid samas äärmiselt praktiline. Julgen arvata, et sobib teenäitajaks nii enesearenguteel esimesi samme astujale kui ka verstapostiks sellele, kel juba pikk tee käidud. Pole juhuslik, et sa seda raamatut praegu käes hoiad. Loe ja vaata julgelt järele, kuhu poole see raamat sind samme seadma paneb. Julge tuleb sul olla sellepärast, et igasuguste muudatuste tegemine elus nõuab suurt julgust ning vastakutiseismist hirmuga, tõenäoliselt ka valuga. Kui hirmust valu ees vabaned ja oled valmis elu kogu tema täiuses ning tundespektris kogema, siis saadki sa vabaks, siis saadki sa iseenda köidikuist vabaks. Sest et nagu ütleb autor: “Pole mingit põhjust elamist karta. Hirm lahtub hetkel, kui mõistad, et ainuke asi, mis elult saada on, on kasvamine läbi selle kogemise. Elu ise ongi su karjäär ning sinu suhe eluga on su kõige tähenduslikum suhe. Kõik ülejäänu, millega sa tegeled, fokusseerub üksnes osakesele elust, üritades elule mingitki tähendust anda. See, mis tegelikult elule tähenduse annab, on sinu valmidus seda elada. Mitte teatud kindel sündmus, vaid sinu valmidus elusündmusi kogeda annab elule tähenduse.” See raamat on tõepoolest praktiline. Kui soovid, et sinugi hing köidikuist vabaneks ja vabana ringi saaks lennata, siis siin raamatus on kõik selleks vajalikud tööriistad su käeulatuses.